Saturday, April 24, 2010

Cuando caiga el sol (english version included)

Cuando caiga el sol
caera mi vida segada
por el dolor.
Caera mi mirada
en un pozo profundo
de negro color.
Caera mi voz
en un silencio angustioso
y aterrador.
Caeran mis manos
-flacidas y frias-
a los costados de mi cuerpo muerto
y desolador.
caere yo...
morire...
Y olvidare que algun dia
me inspiraste amor..

Poema escrito por Fabiana Uteda

10/5/1978


WHEN THE SUN GOES DOWN


When the sun goes down
My life will also go
Cut down by pain.
My eyes will fall
In a deep
Blak hole.
Down will go my voice
In an anguished
And terrifying silence.
My hands will fall
-Lifeless and cold-
At the sides of my body
Desolated and dead.
I will fall...
I will die...
And I will forget that one day
You inspired me with love...


Translation by Fabiana Uteda from a poem written by Fabiana Uteda

26/11/2009

No comments:

Post a Comment